4.Le cycliste qui brûle un feu rouge est dans son tort.
骑自行车闯红的人是错的。
5.Prenez la première rue à droite, juste après le feu rouge.
了红绿请走右手第条街。
6.La voiture stoppe au feu rouge.
车子遇到红停下来。
7.Le bus stoppe au feu rouge.
公共汽车在红前停下。
8.La voiture s'immobilise au feu rouge.
汽车在红时停下。
9.Gen?ve d?tectera de fa?on classique dans un premier temps les exc?s de vitesse et les feux rouges grill?s.
它将在第时间内统的方法探测超和闯红的交违规行为。
10.Le feu est au rouge.
换红了。
11.Aussitôt le taxi se met en route mais une fois arrivé à un feu rouge celui-ci accélère et passe en trombe devant les autre voitures.
司机很快就上路了,但是碰到个红时,他猛,下子就冲到了其他车辆前面。
12.Felix a été criblé de balles alors que sa voiture était arrêtée à un feu rouge dans le quartier de Queens, à quelques rues d'ici.
费利克斯的车当时在皇后区离这座大楼几个街区的个交信号前停下时全身多处中弹。
13.Tout en disant ces mots le taxi arrive à une autre feu rouge. Encore une fois le chauffeur accélère et passe devant les autres voitures produisent ainsi des accidents monstres derrière lui.
说着,司机又碰到个红。他又次冲到了其他车子前面。这次引起了后面车子严重的碰撞事故。
14.La nouvelle caméra qui doit entrer en service à la fin du mois d'août à Genève détectera de façon classique dans un premier temps les excès de vitesse et les feux rouges grillés.
这款新型的探头将于8月底在日内瓦投入使用。它将在第时间内统的方法探测超和闯红的交违规行为。
15.Liberté, non pas au sens où Kant nous dit que la liberté n'est pas une liberté d'indifférence, c'est-à-dire « Je fais ce qui me plaît quand il me plaît, même à traverser la rue quand les feux sont rouges».
自由是知情的自由,因为你知道个为所欲为的汽车可以对马路的行人造成的影响。
16.Nous avons vu trop souvent - même au sein de cet organe - des situations où, lorsque les feux rouges d'une alerte précoce clignotaient déjà et lorsque des mesures précises auraient pu être prises pour éviter la catastrophe, les ressources étaient tout simplement absentes pour pouvoir agir à temps.
17.Les articles 8 et 9 de l'Accord prévoyaient un mécanisme dit des «feux de signalisation»: les subventions pour l'exportation ou le remplacement des importations ou dépendant de la proportion d'éléments d'origine locale étaient interdites («feu rouge»), les subventions qui pouvaient donner lieu à une action, c'est-à-dire qui pouvaient être soumises aux procédures de règlement des différends de l'OMC étaient frappées de la couleur «orange», tandis que les subventions ne donnant pas lieu à une action étaient autorisées («feu vert»).